桃太郎の犬、猿、雉の性別は?

momotaro.jpg
犬は雄or雌? 猿は雄or雌? 雉は雄or雌? どちらにも分けられない
さあ、どうですか???


この質問、性格占いとかトリビアとかではありません。

実はこれ、今私が読んでいる本にあった質問です→金田一 秀穂 著・ ふしぎ日本語ゼミナール
これによると、100人に対する街頭質問で
犬は雄という人91名、
猿がどちらにも分けられないが5名いるものの81名が雄、
そして雉は76名が雌だったそうです。

どれも雄雌決まっていないのに、
犬・猿・雉、なんとなく老若男女が共通のイメージを持っているんですね。
でも、この何かを見て持つイメージは
その国の文化が背景にあると、この本では言っています。
たとえば「狐」は日本では雌と答える人が多いのに、
中国では雄と答える人が多いのだとか。
そして狸は日本では雄、中国は雌という人が多い。

このエピソードは「第2章 名前のマジック」に書かれています。
たとえば「ぴぴっぴ」と「ぽぽっぽ」ではどっちが女の子と思うか
(単に音を並べただけで、そんな女の子が実在するわけではありません)
同じく「キタラ」と「ギダラ」はどちらが悪人か。

ことばって音の持つ印象で
それぞれが持つイメージが違ったり、共通のイメージを持ったり、
そんなことも含めて、ことばのおもしろさがたくさん紹介されている本です。

「一日おき」と「24時間おき」、
ことばだけだと同じことを言っているようですが、
実際に考えてみると、どうですか??
すごく悩ましくないですか??

著者の金田一 秀穂さんは
有名な日本語の言語学者金田一春彦氏を父に、京助氏を祖父に持ち、
ご自身も日本語研究を専門とされています。

ことばって文法やセオリーを学び、知っていればちゃんと話せると思いがちですが、
日本語の達人である私たち日本人でもちゃんとわかっていない、
あいまいな要素がたくさんあって、
それでも会話というのは間違いなく成り立つ・・・
ことばっておもしろいなあと、
「多言語活動の研究員」という肩書きを持つ私は思うのでした。

桃太郎の人形画像秀光人形工房
 

Comments

No Responses to “桃太郎の犬、猿、雉の性別は?”

  1. 瑞穂 on 12月 12th, 2006 8:08 PM

    面白いお話ですね!
    私も犬=雄、猿=雄、雉=雌って想像してしまいました。
    「かちかち山」、「ウサギとカメ」など動物が出てくるもので試してみたら結構同様な答えが返ってきそうですね。
    ポケモンはどうだろう?と勝手に想像してしまいました。

  2. むぎ on 12月 12th, 2006 10:52 PM

    瑞穂さん

    面白いでしょう。
    確かに猿蟹合戦とかも、どうなんだろうと思いますよね。
    ポケモン・・・わあっ、どうなんだ???

  3. MALICE on 12月 12th, 2006 10:53 PM

    イメージ・・というか、言葉の使い方によって変化するのは面白いですね。

    表現ひとつで良いほうにも、悪い方にもとられるので、、気をつけなければいけませんね。

    MALICEは動物、、全部♂と想像していました(笑)

  4. むぎ on 12月 13th, 2006 6:52 AM

    MALICEさん

    全部雄ですか・・・
    MALICEさん、日本人というよりどこかほかの国の感覚をお持ちなのかも・・・
    うちのオットは猿は雄・雌どちらとも思える、って言ってましたよ。

    ことば、直接顔を見ながらだとまだいいのですが、ネットやメールなんかの文字だけの場合、ほんとに誤解されるかもしれないので、気をつかい過ぎることはありませんよね。。。
    ブログ始めてからいろいろ学んでます。

  5. ま〜ちゃん on 12月 13th, 2006 10:42 PM

    犬とサルはオス、雉はメスと思った。。。平均的な平凡な人です。

    言葉の表現って、大切だと思いますよ。言葉=言霊、気持ちも入りますからね。

    しゃべり方、言葉の使い方、ちょっと違うだけで人の受け取り方や反応も様々です。
    日々勉強ですネ。

  6. ま~ちゃん on 12月 13th, 2006 10:42 PM

    犬とサルはオス、雉はメスと思った。。。平均的な平凡な人です。

    言葉の表現って、大切だと思いますよ。言葉=言霊、気持ちも入りますからね。

    しゃべり方、言葉の使い方、ちょっと違うだけで人の受け取り方や反応も様々です。
    日々勉強ですネ。

  7. セントレア on 12月 13th, 2006 11:12 PM

    こんばんは。

    ネットやメールなんかの・・・誤解されるかもしれない・・はほとんどの方が経験あるんじゃないかと思います。だって、カオモジの使い方によって言外に云わんとすることがビミョーに変わってきますもの。

    カオモジ使いこなせないと冗談もいえないなぁ・・と思って只今勉強中です。

    本題の雄・雌は・・、私も全部雄だと思ってました。・・っということは(メ ▽|||)日本人ではないと!
    (身二覚エガゴザリマセンガ・・)

    第二章のほうが面白そうですけど、よんでみよっと!

  8. MALICE on 12月 13th, 2006 11:37 PM

    なんか、、おもしろいですね!
    以外に、、ワンちゃんが雌だったりして。。

    他の国の感覚なら・・どこの国なんだろう(*^_^*)

    MALICE、、英語が話せるようになりたいです(笑)
    海外のお友達がいるので!
    いつも日本語だから・・英語で話してみたい☆彡

    少しずつ勉強しようかな(笑)

  9. むぎ on 12月 14th, 2006 6:47 AM

    ま〜ちゃんさん

    私も犬=雄、猿=雄、雉=雌と思った典型的日本人です。

    >言葉の表現って、大切だと思いますよ。
    そうなんですよね。
    特に文字って表情とかしぐさが見えないので、
    文字だけだと相手がどう受け取るのか、気をつかいますよね。
    私も知らず知らず、失礼なことを書いているかもしれないので、
    時々とても怖いなあと思うことがあります。

  10. むぎ on 12月 14th, 2006 6:54 AM

    セントレアさん

    カオモジ・・・
    私もネット始めた頃、???でした(^o^;
    その頃、仲良くしてくださった方(今でも仲良しですが)が、
    絶妙の使い方をされて、
    それでなんとなく使えるようになりました。
    一度使ってみると、少しコツがわかる気がします。
    ここのブログ、練習台としてどうぞ(^o^)

    日本語ゼミナール、読まれたら感想をお聞かせくださいませ。

  11. むぎ on 12月 14th, 2006 6:57 AM

    MALICEさん

    どこの国の人でしょうねえ・・・
    マレーシアとか?マレーシアに雉いるのか、わかりませんが(単なる思い付き)

    海外のお友達って、どこの国の方ですか?
    英語は話してみたら意外と話せるようになったりするかも、ですよ〜