そろそろ雪

昨日の大通公園。一見、のどかに見えますが、けっこう寒い。

札幌市内も夕べ夜半から雪になるということでしたが、

今朝起きた時も、わが家の周辺に雪はありません。

一昨日、札幌も初雪というニュースが流れたものの、

私が住んでいる円山周辺は雪はまったく降らず、

昨日もわが家のまわりや中心部には、雪の気配もありませんでした。

でも、気温も低く、風も冷たく、外に出る時は温かくしなければ風邪をひきそう。

オットは今週の雪に備えて先週土曜日にタイヤ交換を済ませ、

準備万端で望んでいるのに、今朝も雪がなく

「な~んだ」と言って出勤していきましたが、

三笠に住んでいる知人はずっと雪かきしているというし、

石狩にお勤めの友人も、昨日は「ずっと雪だったよ」ということで、

確実に冬は近づいてきています。

寒いのも雪もあまり嬉しくないなあ・・・。

そういえば、今年は雪虫が出てから雪が降るまでの時間が長いと

みんなが言ってました。

Comments

4 Responses to “そろそろ雪”

  1. Soo Peng on 11月 17th, 2011 12:56 AM

    Dear Minko,

    Hope you are doing well. Greetings.

    I am Soo Peng from Singapore, who had homestay at your house in Dec2008 Christmas season. Everytime around this year end christmas season, I would remember the beautiful memory with you and your family and frens. I really enjoy the wonderful time for my homestay and grateful for your kindness. I enjoy reading your blog.

    Regards,
    SooPeng

  2. むぎ on 11月 17th, 2011 5:52 AM

    Dear Soopeng

    Thank you very much for your visiting to my blog.
    We(Me,my husband,my frends,and cats)are very fine.
    How are you?

    We remember you. We sometime talk about you.
    I am sorry not to write this blog in English but
    I hope that you visit this blog from now on.

    Regards,
    Minko

    Now,Sapporo is no snow(but so cold)

  3. Soo Peng on 11月 17th, 2011 9:16 PM

    Dear Minko,

    I will visit and read yr blog everyday. I can read Japanese, dont worry, I will improve my Japanese language skill by reading yr blog everyday. \^-^/

    Take care, it started snowing in Sapporo, as shown on the photo on yr blog today. Send my regards to yr family and frens.

    Regards,
    SooPeng

  4. むぎ on 11月 19th, 2011 7:55 AM

    Dear SooPeng
    Thank you for your visiting to my blog every day.

    >I will improve my Japanese language skill by reading yr blog everyday. \^-^/
    Me too!
    I will also improve my English language skill by writeing a reply.
    to your comment